RDD-N24-Diciembre-2021

58 ISSNe 2445-365X | Depósito Legal AB 199-2016 Nº 24 - DICIEMBRE 2021 des del tipo cotidiano las cuales les son ya familiares y pueden crear un puente de comprensión de manera más intuitiva. Cabe recordar que una de las características de la docencia, especialmente en Educación Infantil, es la transversalidad. Otro punto interesante es el de la personalización. Cuando se pro- pongan actividades o juegos, evitar repetir lo que se hace en el resto de las aulas, en caso de que el especia- lista tenga varios grupos asignados. Idealmente, surgen de la motivación, interés y necesidades de cada grupo. Retomando el tema del vínculo se siguen proponiendo los cuentos. Las historias les interesan, nos vinculan con ellas, buscan su atención, gene- ralmente brindan un soporte visual que les da seguridad, y brindan un lenguaje algo más elaborado que el que usaremos en el día a día para co- municarnos con ellos. Aquí hay que seguir teniendo en cuenta el principio de input entendible, por lo que adap- taremos las historias para hacerlas accesibles cuando sea necesario. Por último, recordar la diversión y el humor para generar experiencias po- sitivas que los alumnos querrán repe- tir, además de ser un gran aliado del vínculo. Podemos recurrir a diferen- tes tonos de voz, situaciones cómicas (por ejemplo, cometer un error y ser corregido no solo genera diversión, sino que también ayuda a tratar el error como una herramienta más de aprendizaje), uso de una mascota, etc. Expectativas reales A hora de enfocar la enseñanza de una segunda lengua, se tendrán que tener en cuenta los siguientes aspectos: • Revisar los objetivos (diversión por encima de los resultados aca- démicos). • La comprensión siempre viene antes y será más alta que la ex- presión. Período de silencio. No hay prisa, generalmente es un proceso lento y si queremos que sea de calidad no tenemos que presionar. Esto implica que no obligamos a hablar, pero si crea- mos las oportunidades o las ne- cesidades para que esto suceda. • A partir de ahí, lo primero que de- bemos crear y por tanto esperar es la seguridad en el entendimien- to, fundamental para la expresión futura. Llegará un momento en el que los alumnos se darán cuenta de forma natural de que no es ne- cesario comprender cada palabra para entender la oración, sino que pueden utilizar la información que obtienen de las palabras clave que comprenden, los gestos y el contexto para generar una hipó- tesis de la frase que recibió. Será un hito para celebrar, ya que esto generará la seguridad en el enten- dimiento que buscamos. • Entender que el contexto don- de los estudiantes necesitan y disfrutan del inglés será princi- palmente el aula, por lo que no debemos esperar ver resultados fuera de ese contexto. • No tenermiedo al error. Además de ser una parte esperada del apren- dizaje (también cometen muchos errores en la lengua materna, y ya son casi especialistas), hay que tener en cuenta sobre todo que la gramática se infiere implícitamen- te de la comunicación, pero es un proceso que lleva tiempo y mucha práctica. Además, otro de los prin- cipios de adquisición de la L2 de la misma teoría de Krashen nos dice que no abusemos de la “guía”, ya que ralentiza la fluidez; y esa guía está formada por el aprendizaje formal del idioma (gramática) y el miedo a cometer errores. ¿Por qué los libros de texto no son adecuados? El uso de libros de texto no se ha incluido en esta adquisición natural y respetuosa de L2, y de hecho su uso sería contrario a varios de los princi- pios que se han descrito anteriormen- te. Pero, además, el análisis de los libros de texto que existen en el mer- cado indica que este tipo de recurso no se adapta a cómo está comproba- do que los niños y niñas aprenden, especialmente en Educación Infantil. A continuación, se enumeran una serie de características muy comu- nes entre los libros de texto desti- nados al aprendizaje del inglés en la etapa de Educación Infantil, que los hacen inadecuados: • Historias demasiado simples y breves . Generalmente, para cada unidad didáctica hay una historia, y aunque es muy positivo que las historias que contamos sean sencillas y breves, en el caso de los libros de texto suele ser muy exagerado, por lo que demasiado a menudo no tienen una presen- tación, un medio y un final, o un poco de humor, o algo que lo haga un poco especial. Son demasia- do fáciles, incluso absurdas, casi no hay narración, solo los perso- najes hablan y dicen el mínimo de frases posibles, y al fin y al cabo la historia no cuenta nada. • Canciones inapropiadas . Muchas de las canciones son demasiado largas, sin repeticiones y también aburridas. Si son demasiado lar- gas, por mucho que les gusten, se aburren, porque representan un desafío fuera de su alcance. Si no hay suficientes repeticiones, al menos la misma estructura, in- cluso si se cambian las palabras, no se pueden aprender. Pero peor aún es cuando son demasiado rá- pidas o demasiado lentas. • Presentación de conceptos erróneos . Conceptos lógico-ma- temáticos que no se presentan de dos en dos y de forma con- trastada, demasiado tempranos para ser entendidos incluso en la lengua materna, que se traba- jan en una sola sesión a lo largo de la unidad, con flashcards que confunden… • Actividades y tarjetas que son muy difíciles de realizar o com- prender, así como imágenes confusas.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY1NTA=